<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://blog.tmfc.net/styles/rss.css" type="text/css"?>
<rdf:RDF 
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" 
  xmlns="http://my.netscape.com/rdf/simple/0.9/"
>

 <channel>
  <title>Laboratory S=M工作間</title>
  <link>http://strongman.blog.tmfc.net</link>
  <description></description>
 </channel>
    <item>
   <title>2009年</title>
   <description>新一年又開始了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除夕就跟朋友們去bbq，不過老實話，可能心態問題，倒數也不覺得特別興奮&amp;hellip;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
去年放在工作的時間最多，反之網頁近乎停了下來，希望今年會有改善。</description>
   <link>http://strongman.blog.tmfc.net/post/6/748</link>
      <pubDate>Thu, 01 Jan 2009 19:40:45 +0800</pubDate>   
  </item>
    <item>
   <title>Rainbow Gala 2</title>
   <description>&lt;p&gt;
今次去主要是買A君的同人誌，以及敘舊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
之前買了預售票，但竟然要跟未售票的排在同一列！&lt;br /&gt;
過了開始入場時間10分鐘，工作人員才叫有預售票的人士另排一列。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
結果寫明是11時開始，11時25分才開始第一批（即是我這類有買預售票的人）進場&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
最記得是那個gag show，竟然把某&lt;strong&gt;&lt;u&gt;偽才子&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;的事跡跟tm相提並論，真有他的！ 
&lt;/p&gt;</description>
   <link>http://strongman.blog.tmfc.net/post/6/746</link>
      <pubDate>Mon, 29 Dec 2008 23:34:33 +0800</pubDate>   
  </item>
    <item>
   <title>冬假</title>
   <description>終於到開始放冬假的一日了。&lt;br /&gt;
因為還有公務在身，所以不能出外旅行&amp;hellip;&lt;br /&gt;
冬假cg正在開始畫。</description>
   <link>http://strongman.blog.tmfc.net/post/6/741</link>
      <pubDate>Tue, 23 Dec 2008 23:08:00 +0800</pubDate>   
  </item>
    <item>
   <title>又來了…</title>
   <description>&lt;a href=&quot;http://www.konami.jp/products/girls_side_1st_love_plus_ds/&quot;&gt;http://www.konami.jp/products/girls_side_1st_love_plus_ds/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因為nds版gs2有全配音，所以gs1也要全配音&amp;hellip;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
但為何&lt;span style=&quot;font-size: xx-large&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;又&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;是nds？&lt;br /&gt;
坦白說，我期望的是ps2/ps3版的gs3多於tri-make gs1&amp;hellip;&lt;br /&gt;
還有，我始終覺得nds版的gs系列很邪惡&amp;hellip;</description>
   <link>http://strongman.blog.tmfc.net/post/6/740</link>
      <pubDate>Sat, 20 Dec 2008 20:04:11 +0800</pubDate>   
  </item>
    <item>
   <title>網頁更新</title>
   <description>連續兩個月排山倒海的工作都完成了，終於都可以畫到一張cg。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
可能因為生疏了，畫得很差&amp;hellip;&amp;hellip;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下星期又開始沒時間了，那麼冬假的cg怎麼辦？</description>
   <link>http://strongman.blog.tmfc.net/post/6/734</link>
      <pubDate>Sat, 13 Dec 2008 23:12:47 +0800</pubDate>   
  </item>
    <item>
   <title>角川輕小說比賽初選結果</title>
   <description>&lt;h1&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-large&quot;&gt;成功落選&lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;http://strongman.blog.tmfc.net/js/tinymce/plugins/emotions/images/smiley-laughing.gif&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;太可笑嘍&quot; title=&quot;太可笑嘍&quot; /&gt;&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;
特此報告。&lt;br /&gt;
 
&lt;/p&gt;
老實說，這小說只是為了某個人寫，得到這個結果，絕對是意料之內。&lt;br /&gt;
這也代表了我就如這小說的主人翁一樣，做什麼事都是徒勞無功，永遠無法到達虛幻的彼岸！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這算不算是自作自受？（某大王語調）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
最後，這玩意絕對沒有下次。肯定。</description>
   <link>http://strongman.blog.tmfc.net/post/6/732</link>
      <pubDate>Thu, 11 Dec 2008 18:58:23 +0800</pubDate>   
  </item>
    <item>
   <title>這樣子的話，真是為tm下了最後一口釘…</title>
   <description>&lt;a href=&quot;http://www.konami.jp/products/dx_tokimekimaildrama/&quot;&gt;http://www.konami.jp/products/dx_tokimekimaildrama/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本來出這個我沒有意見，反正我又沒有玩的份兒。不過見到把online女主角放在一起真的很不爽，說完。</description>
   <link>http://strongman.blog.tmfc.net/post/6/729</link>
      <pubDate>Tue, 02 Dec 2008 22:40:03 +0800</pubDate>   
  </item>
    <item>
   <title>休息的時候</title>
   <description>因為工作關係，所以要早睡早起。&lt;br /&gt;
下班回家都已經沒有動力，還要繼續做工作有關的事&amp;hellip;&lt;br /&gt;
這種生活何時才會有改善？</description>
   <link>http://strongman.blog.tmfc.net/post/6/719</link>
      <pubDate>Thu, 20 Nov 2008 22:45:27 +0800</pubDate>   
  </item>
    <item>
   <title>NICONICO</title>
   <description>我本身已經有Niconico的帳號，目的只是去看動畫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本來tm的東西也有可觀性（例如是op/ed集）&lt;br /&gt;
但近期只是什麼什麼實況play&amp;hellip;&lt;br /&gt;
沒有什麼營養可言。&lt;br /&gt;
最可恨是什麼什麼gay play&amp;hellip;為什麼一定要這種詞彙？</description>
   <link>http://strongman.blog.tmfc.net/post/6/706</link>
      <pubDate>Sun, 09 Nov 2008 22:03:42 +0800</pubDate>   
  </item>
    <item>
   <title>notebook</title>
   <description>&lt;p&gt;
因為工作需要，都是要買notebook來用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有不輕的重量&amp;hellip;
&lt;/p&gt;</description>
   <link>http://strongman.blog.tmfc.net/post/6/688</link>
      <pubDate>Sun, 19 Oct 2008 22:01:52 +0800</pubDate>   
  </item>
  </rdf:RDF>

